Radis
est un mot français qui prend un "s",
même au singulier.
Très certainement parce qu’il convient
d'en manger plusieurs
pour avoir quelque chose à se mettre sous la dent.
En espagnol,
"ràbano"
ne prend pas de "s".
Pourquoi ?
Parce qu'un seul suffit . . .
Toujours bon et jamais creux !
L'inutile ?
RépondreSupprimerArrêt sur image :
Où l’on distingue, sans doute possible, la souffrance de ce radis semé avec amour en lune montante, récolté à la lune rousse, en train de se faire dévorer par un grand méchant look qui n’est pas sa mère-grand.
Contrôle :
1° question mathématique.
a) Déterminez la proportionnelle entre le radis Hibericus et le radis lambda du reste du continent.
b) En vous aidant de cette proportionnelle calculez la dimension espagnole des légumes suivants :
- La carotte charnue de Charenton
- Le haricot vert mangetout merveille des maraîchers
- La courgette précoce de Barbantane
(Nota : pour la courgette, arrondir le résultat au kilomètre supérieur)
2° question géographie.
De quelle province d’Espagne la ville de Tchernobyl est elle la capitale ?
3° question science.
Après les avoir classés par genre, énoncez la formule chimique de chacun des fertilisants, engrais, pesticides et insecticides que l’on peut trouver sous toute bonne serre Ibère (Nota : votre réponse ne devra pas dépasser 30 pages.)
4° question art cinématographique.
Si Almodovar avait inclus dans un de ses films l’image de ce radis, selon vous, qu’elle en serait la symbolique ?
J C
Et moi qui vous croyais en hibernation!!!
RépondreSupprimerBises, bonnes fêtes et à l'an qué vin.
J-L de Majjoc